CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »

divendres, 13 de febrer del 2009

I kissed a girl

This was never the way I planned/ Això mai era la manera que havia planejat
Not my intention/ No és la meva intenció
I got so brave, drink in hand/ Vaig ser valenta, amb la copa a la mà
Lost my discretion/ He perdut la meva discretció
It's not what, I'm used to/ No és el que solia fer
Just wanna try you on/ Només vull probar-te
I'm curious for you/ Sento curiositat per a tu
Caught my attention/ Captes la meva atenció


I kissed a girl and I liked it/ Li vaig donar un petó a una noia i em va agradar
The taste of her cherry chapstick/ El sabor de la seva barra de llabis de cirera
I kissed a girl just to try it/ Li vaig donar un petó a una noia només per probar-ho
I hope my boyfriend don't mind it/ Espero que al meu novio no li importi
It felt so wrong/ Es sentia tan malament
It felt so right/ Es sentia tan bé
Don't mean I'm in love tonight/ Això no significa que aquesta nit m’hagi enamorat
I kissed a girl and I liked it/ Li vaig donar un petó a una noia i em va agradar
I liked it/ I em va agradar


No, I don't even know your name/ No, ni tant sols sé el teu nom
It doesn't matter/ Això no m’importa
Your my experimental game/ Ets el meu joc experimental
Just human nature/ Només naturalesa humana
It's not what, good girls do/ No és el que és, les noies bones ho fan
Not how they should behave/ No és la forma en la què s’han de comportar
My head gets so confused/ El meu cap es torna massa confós
Hard to obey/ Difícil d’obeïr


I kissed a girl and I liked it/ Li vaig donar un petó a una noia i em va agradar
The taste of her cherry chapstick/ El sabor de la seva barra de llabis de cirera
I kissed a girl just to try it/ Li vaig donar un petó a una noia només per probar-ho
I hope my boyfriend don't mind it/ Espero que al meu novio no li importi
It felt so wrong/ Es sentia tan malament
It felt so right/ Es sentia tan bé
Don't mean I'm in love tonight/ Això no significa que aquesta nit m’hagi enamorat
I kissed a girl and I liked it/ Li vaig donar un petó a una noia i em va agradar
I liked it/ I em va agradar


Us girls we are so magical/ Les noies sóm algo màgiques
Soft skin, red lips, so kissable/ Pell suau, llavis vermells, algo “petonejables”
Hard to resist so touchable/ Difícil de resistir’s-hi al tocar-los
Too good to deny it/ Massa bo per a negar-los
Ain't no big deal, it's innocent/ No hi ha gran compromís, això és innocent


I kissed a girl and I liked it/ Li vaig donar un petó a una noia i em va agradar
The taste of her cherry chapstick/ El sabor de la seva barra de llabis de cirera
I kissed a girl just to try it/ Li vaig donar un petó a una noia només per probar-ho
I hope my boyfriend don't mind it/ Espero que al meu novio no li importi
It felt so wrong/ Es sentia tan malament
It felt so right/ Es sentia tan bé
Don't mean I'm in love tonight/ Això no significa que aquesta nit m’hagi enamorat
I kissed a girl and I liked it/ Li vaig donar un petó a una noia i em va agradar
I liked it/ I em va agradar